歌姫 サラ・ブライトマン First of May 若葉のころ
        ≪歌姫 サラ・ブライトマン First of May 若葉のころ≫


        久しぶりに歌姫 サラ・ブライトマンを聴いた。
        奇跡の歌声、天使の歌声、サラ・ブライトマン。
        素晴らしい曲、好きな曲はたくさんあるが、
        「First of May 若葉のころ」が特に好きで
        聴いているだけで泣きそうになる。

        歌詞は美しく、悲しい。
        ビージーズの曲をサラがカバーしているものだが、
        サラの天使のような女神のような歌声に
        悲しい歌だが、慰められる。

        とばなきゃぁ


        First of May (若葉のころ)

        When I was small, and Christmas trees were tall,
        we used to love while others used to play.
        Don’t ask me why, but time has passed us by,
        someone else moved in from far away.
        Now we are tall, and Christmas trees are small,
        and you don’t ask the time of day.
        But you and I, our love will never die,
        but guess we’ll cry come first of May.
        The apple tree that grew for you and me,
        I watched the apples falling one by one.
        And I recall the moment of them all,
        the day I kissed your cheek and you were gone.
        Now we are tall, and Christmas trees are small,
        and you don’t ask the time of day.
        But you and I, our love will never die,
        but guess we’ll cry come first of May.
        When I was small, and Christmas trees were tall,
        do do do do do do do do do…
        Don’t ask me why, but time has passed us by,
        someone else moved in from far away.

        *アルバム「LA LUNA」のボーナス・トラックとして収録されている曲



        スポンサーサイト
        【2014/01/28 21:38】 | 映画 絵画 音楽 TV など | トラックバック(0) | コメント(0) | page top↑
        <<熊谷 国宝 妻沼聖天山そして緑の王国へ | ホーム | TVドラマ 「足尾から来た女」>>
        コメント
        コメントの投稿














        管理者にだけ表示を許可する

        トラックバック
        トラックバックURL
        →http://rakugarden.blog.fc2.com/tb.php/118-e7b7c0c5
        この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
        | ホーム |